всё вместе аниме манга колонки интервью отвечает Аня ОнВ
31 заметка с тегом

манга

Позднее Ctrl + ↑

Голос далекой звезды

Школьница Микако Нагаминэ с юных лет знает, что будет служить в Космических войсках ООН, которые готовятся к возможной войне с загадочными пришельцами-тарсианами. Когда приходит срок, Микако вместе с космофлотом перемещается на Марс, оттуда на Европу, потом на Плутон, потом в облако Оорта, потом к Сириусу. Всё это время она шлет SMS оставшемуся на Земле ровеснику Нобору Тэрао, в которого влюблена, а он пишет ей в ответ; по мере удаления от Земли письма идут всё дольше — неделями, месяцами, даже годами…

Даже на четвертой планете системы Сириуса японские школьницы из космовойск не забывают холить ногти, хотя казалось бы.

Верю, настанет день, когда студент-гуманитарий защитит диплом о сходстве и различии трех инкарнаций сюжета Макото Синкая «Голос далекой звезды» — в виде аниме, манги и вдобавок новеллизации, сочиненной Ваку Оба, — благо, тут есть что сравнить. Рискну сказать даже, что манга получилась объемнее, интереснее и попросту сильнее аниме. Это неудивительно: говоря объективно, для Синкая эта короткая работа была пробой кисти перед более серьезными проектами, между тем мир «Голоса далекой звезды» режиссер продумал явно глубже, чем нужно было для 25-минутной ленты.

За литературную часть комикса отвечает сам Макото Синкай, который, когда дело касается его сюжетов, показывает себя контрол-фриком в лучшем смысле этого слова. За художественную — мангака с сахарно-пустынным псевдонимом Мидзу Сахара (мидзу — «вода» по-японски, что порождает дополнительные ассоциации), существо крайне разностороннее и в высшей степени загадочное: про эту художницу предположительно женского пола известно только, что она рисует аж под пятью именами — Сумомо Ямэка (яой), Мидзу Сахара (сэйнэн), Кэйта Сахара (сёнэн), Тикюя и Сасси (додзинси), — и за 12 лет снискала популярность во всех этих жанрах. Достаточно сказать, что той же Сахаре Синкай доверил и мангу по своей полнометражке «За облаками».

Выбор псевдонима в данном случае оправдан — сэйнэн, то бишь манга для юношей от 16 и старше, налицо (и на другие части тела): Микако бесперечь блазнит читателя длинными худыми ногами (голые ступни прорисованы чуть не тщательней всего), затемненной подъюбочностью и взглядом блудницы. При этом она абсолютно, вот ни на столечко не похожа на свою тезку из аниме. Вообще, мангу «Голос далекой звезды» можно смело рекомендовать несчастным, страдающим аллергией на «синкаевщину», будь то манера изображения героев или облаков, — герои в комиксе поданы по-иному, облака же имеются в очень незначительном количестве (по большому счету они есть только на самой первой иллюстрации, но изображенное тут грозовое небо синкаевским не назовешь никак).

Отличия комикса от мультфильма этим не ограничиваются. Аниме, как известно, почти лишено диалогов и хаотично в плане сюжета; аморфность композиции компенсируется в нём картинкой, музыкой и цветом — то есть тем, чего по преимуществу черно-белая (если не считать суперобложки и первых восьми страничек) манга лишена. В комиксе сюжет более линеен, хотя и здесь есть флэшбеки, которые можно отличить от «настоящего времени» по черному фону страницы. В таком виде история переписки двух удаляющихся влюбленных теряет почти всякую динамику, и возмещать ее недостаток приходится, как в сказке Григория Остера, подробностями.

Так манга обогащается более или менее детальной историей будущего с его «тарсианским проектом», сюжетными линиями (взять хоть историю с заколкой), героями и продолжением истории, которая в аниме обрывается на полуслове. Особенно любопытны новые персонажи: нас знакомят, например, с Хисой-тян, подругой Микако, с Ваканой Маэдой, имевшей несчастье влюбиться в Нобору, а также с капитаном Мивой, очаровательной манипуляторшей. Эта мастерица кнута и пряника убеждает Микако остаться в Космических войсках, а не возвращаться с марсианской базы на Землю: «В жизни всегда есть место подвигу. И там, и здесь… Я хочу, чтобы ты сама для себя решила, согласна ли ты выполнять поставленную перед тобой задачу. Хотя, если честно, у нас нет для тебя замены». Что на это должна ответить порядочная-то японка? Только «Хай!» — и руки по швам.

Разговаривать с Нобору Тэрао почти бессмысленно — ногами он, конечно, на земле, но головой явно в космосе.

Микако в манге вообще более рельефна: тут и ее многолетние мучения по поводу избранности, и попытка не разорваться между Долгом с большой буквы и частными дружбой-любовью (с маленькой), что ребенку — а психологически Микако, конечно, ребенок, — почти не по силам. «Голос далекой звезды» логичнейшим образом вписывается в эволюцию темы «дети как спасители и жертвы», впервые поднятой Хидэаки Анно в «Евангелионе» — кажется, до Синдзи Икари ни один ОЯШ, обычный японский школьник, не испытывал ангста по поводу пилотирования гигантских человекоподобных с целью спасения человечества, — и продолженной в аниме Мамору Осии The Sky Crawlers с его клонами-kildren’ами. Стоит добавить, что в литературе лет за десять до Анно ту же тему блестяще раскрыл в романе «Игра Эндера» фантаст Орсон Скотт Кард, и когда в манге капитан Мива, склоняя Микако к сотрудничеству, описывает ситуацию словами: «Если нас ждет успех, мы — защитники человечества, а если нет — просто расходный материал», — за кадром слышится голос полковника Граффа: «Это и есть наша работа. Мы жестокие колдуны. Мы обещаем детишкам печенье, а потом едим их живьем».

Синкай работает тонко, рисуя картину скупыми, но точными штрихами, и русский перевод передает повсеместную для манги сложную игру интонаций. Вот Нобору едет на велосипеде, вспоминает о подруге, которая в этот момент тренируется где-то на Марсе, и размышляет: «Конечно, Микако умная и спортивная… но всё равно… ей ведь…. столько же, сколько мне…» — и в четыре картинки и четырнадцать слов укладывается весь спектр подростковых чувств, от зависти до тревоги, от заботы до любви. Или, когда во флэшбеке Микако и Нобору мчат на том же велосипеде, видят в небе отряд трейсеров («здоровенных летающих роботов»), и внезапно погрустневшая девочка, склонившись к уху героя, говорит: «Нобору-кун… знаешь… я ведь… я… тоже на таком полечу…» — и сразу становится ясно, что слышим мы по большому счету признание в любви. Только о любви Микако говорить нельзя, потому что Долг важнее. Первым делом — тарсиане, ну а школьники… (Сравните эту фантастическую сцену с другой, реалистической, из «5 сантиметров в секунду»: старт ракеты с космодрома Танэгасимы тоже сопутствует невысказанному «айлавью» героини. Различимы и другие внутрисинкаевские переклички: Тэрао Нобору в какой-то момент начинает заниматься в секции стрельбы из лука, совсем как герой «5 сантиметров», а четвертая планета системы Сириуса, где Микако встречает тарсианина, называется Агартхой, точно как подземное царство в «Ловцах забытых голосов».)

Недостатком манги можно было бы счесть иногдашнюю скудость реплик и постоянно меняющие цвет (с черного на светло-серый) волосы героев, но это продуманный ход, потому что комикс в целом работает на контрасте: детство и взрослая жизнь, космический бой и первый снег, серые будни и космическая романтика. Где-то там, на границе двух миров, связанных ненадежной, дискретной нитью идущих годы и годы писем, и рождается история о том, как это сложно — любить, верить, доверять; как это невозможно — и как в то же время невозможно жить без этой любви. В манге, в отличие от аниме, есть ударный финал. Что характерно, он напоминает финал недавнего романа Джина Вулфа The Home Fires, где описана похожая ситуация — героиня, повоевав в дальнем космосе, вернулась на Землю, к мужу, который из-за того же «парадокса близнецов» теперь старше ее на двадцать лет. Как говорит герой книги Вулфа, omnia vincit amor — «любовь всё одолеет», пусть и через много (световых) лет. —НК

Чего хотят герои? Исполнятся ли их желания? К сожалению, сиквел к «Голосу далекой звезды» пока не снят.
Hoshi no koe, однотомная манга Макото Синкая и Мидзу Сахары, 2005 г. В России выпущена в 2012 году издательством «Истари Комикс». Редакция благодарит Николая Новицкого за помощь при подготовке этого материала.

Что творится

Авторы фильма Kick-Heart (слева направо: Аймерик Кевин, Масааки Юаса, Митио Михара, Ын Ён Чой), древесный ящик с фэнтезийным уклоном, смотр статуэток, уточненная библиография Тэдзуки и нежданная телевизионная лекция о манге — в обзоре текущих событий.

Октябрь проходит под знаком краудфандинга. Масааки Юаса — режиссер великого сериала The Tatami Galaxy, еще более великого Mind Game и разных прочих величин вроде Kaiba и Kemonozume — собирает через «Кикстартер» средства на аниме-проект Kick-Heart. Если до конца месяца удастся набрать 150 тысяч долларов, будет десятиминутный фильм о чувствах борца-мазохиста Ромео к борчихе-садистке и по совместительству монахине Джульетте. Наберется 400 тысяч — фильм подрастет до 40 минут. Если вдруг зрители скинутся на миллион, лента станет полнометражной. За две недели удалось собрать чуть больше 90 тысяч долларов, то бишь шансы увидеть полный метр невелики, но в том или ином виде Kick-Heart в апреле, похоже, появится на свет.

В качестве затравки Юаса и его консультант Мамору Осии предлагают электризующий трейлер.

«Отаку», естественно, участвует и приглашает всех желающих внести посильную лепту: если каждый, кто возмущается засильем в аниме липких лолит и стилистики моэ, пожертвует доллар-другой на инди-фильм Юасы, наша общая вера в человечество изрядно подрастет. Потом, это же та самая модель, о которой громко мечтали нелюбители издателей-посредников: средства зрителя отправляются напрямую автору (и студии-производителю, в данном случае Production I.G), минуя прослойку дистрибьюторов и прокатчиков. Хотите нетривиального аниме? Купите нам гобой. Вот режиссер, дайте ему денег.
Как принято на «Кикстартере», от объема пожертвования зависит награда: за $5 вам скажут большое спасибо, за $15 — весной, когда Kick-Heart будет готов, пришлют ссылку на цифровую версию фильма в разрешении 480p. И так далее, по восходящей — в списке призов числятся Blu-ray, видеосюжеты о создании фильма, pdf с дизайн-листами персонажей, открытки, наброски, плакаты, упоминание в специальном разделе на сайте, принты с автографом Юасы, маска реслера и даже — для самых щедрых маньяков — место в титрах ленты и экскурсия по студии. Все спонсоры получают доступ к рассылке с иллюстрациями, интервью и сведениями о ходе работы над проектом.

Своя занимательная арифметика и на отечественном фронте массового софинансирования аниме-релизов. В кассе «Народной лицензии—2» (это, напомним, проект сбора средств на кинопрокат и выпуск в России четырех важных полнометражных картин) сейчас 63,4% от нужной суммы — результат обнадеживает, хотя темп наполнения виртуальной кубышки очевидным образом снизился. Акция финиширует 31 декабря, и если вы хотите увидеть качественные релизы фильмов Мамору Хосоды и новых частей «Евангелиона», постарайтесь приобрести сертификаты до дедлайна.
Reanimedia предлагает и другой способ опустошения кошельков. Вчера стартовали предзаказы фильма «Берсерк. Бехерит Властителя» на Blu-ray и DVD. Выйдет он 15 декабря в разных вариантах комплектации: стандартном, коллекционном и лимитированном (все подробности по ссылкам). Лимитированный релиз включает деревянный бокс ручной работы, куда по мере появления следующих томов трилогии можно будет докладывать диски. Представитель компании пишет, что заказы на первые 150 боксов оформлены и оплачены меньше, чем за час. Быстрее, кажется, раскупают только билеты на Воронежский аниме-фестиваль.

Дебютным российским анимешным релизом на Blu-ray «Берсерк» не назовешь (уже были как минимум «Первый отряд» и «Ариэтти из страны лилипутов»), но коробка — коробка запомнится надолго.

13 и 14 октября, то есть сегодня и завтра, в Москве проходит выставка «Большая полка»: наш любимый сайт MyAnimeShelf с тридевятью партнерами показывает в бизнес-центре «Японский дом» тридесять — на самом деле больше, конечно — анимешных статуэток всех видов, цветов, пород и конфигураций. Обещаны конкурсы, розыгрыши, лотереи, «зона 18+» с эротическими, кхгм, изваяниями (будут пускать по паспорту) и презентация на тему «Отличие бутлегов от оригинальных фигурок». Входной билет стоит 200 рублей, детали можно уточнить на странице с анонсом мероприятия.

В воскресенье же, 14 октября, состоится Первый открытый московский чемпионат по танцам на игровых автоматах Pump It Up Pro 2. Устраивает его движение Bemafia, с 2004 года пропагандирующее танцевальные игры в России и добившееся на этом поприще известных успехов. Плясать будут в «Игралайфе» на втором этаже ТЦ «Капитолий», начало регистрации в 11:00.

Писатель и сценарист Гэн Уробути уточнил, почему днем рождения Мадоки Канамэ из Puella Magi Madoka Magica считается третье октября, — в этот день он создал файл сценарной заявки на сериал.

Японский манга-журнал Comic Zenon ищет талантливых молчунов: требуются художники-комиксисты, обходящиеся совсем без диалогов. Работы на конкурс Silent Manga Audition принимаются до конца марта 2013 года (см. подробные условия), в жюри заседают Цукаса Ходзё (City Hunter) и Тэцуо Хара («Кулак Полярной звезды»), примеры «немой манги» есть на сайте, призы — публикации в журнале и денежные вознаграждения, победителей определят в июле.

Правила позволяют использовать пояснительные надписи, облачка с текстом мыслей и звукоподражания. Главное — никакой речи.

Прояснился состав группы «молодых японских мультипликаторов», которые будут показывать свои работы и общаться с публикой в столичном кинотеатре «35mm» в начале ноября, когда там развернется фестиваль Reanifest. Приедут независимые режиссеры Кэй Ояма и Син Хасимото, а также критик, исследователь анимации Нобуаки Дои. Творчество Оямы и Хасимото лежит в стороне от традиционного аниме, их фильмы принято относить к авторскому, фестивальному рисованному кино, и эти короткометражки явно будут контрастировать с блокбастерами, которые грозится поставить в фестивальную сетку Reanimedia. Тем интересней.

Можно подумать, околоанимешные мероприятия проходят только в столице. «Вот уж нет!» — слышится из Петербурга голос коллеги Лапшина. Коллега Лапшин, человек-видеостудия, снимает в ДК Ленсовета сюжет о фестивале «Анимацури». Снимет — покажем.

Полный список печатных работ Осаму Тэдзуки насчитывает 1211 позиций и охватывает свыше четырех десятилетий творчества, с 1946 по 1988 годы. Это 604 произведения (из них 341 — комиксы для мальчиков, 36 — для девочек, 110 — для взрослой аудитории и 32 — для малышей), около 700 томов, в общей сложности 150000 страниц манги (не считая около 3000 страниц, нарисованных до 1945 года). Иными словами, «бог манги» — прозвище заслуженное.

Искусствовед-японист Евгений Штейнер, ведущий научный сотрудник Российского института культурологии, прочел на телеканале «Культура» лекцию «„Манга Хокусая“ — энциклопедия японской жизни в картинках». Запись программы: части первая и вторая.

Перекличка с недавним рассказом Ани о заказных проектах, в частности о религиозном аниме: на днях в Токио и Сан-Франциско показали полнометражную картину The Mystical Laws. Фильм снят режиссером Исаму Имакакэ по мотивам книги Рюхо Окавы, основателя духовного движения Happy Science, очень похожего на религиозную секту. Это не первое аниме, созданное по заказу сподвижников Окавы; сочинения лидера организации экранизируются одно за другим уже лет пятнадцать. Hermes: Winds of Love (1997), The Laws of the Sun (2000), The Golden Laws (2003), The Laws of Eternity (2006) и Rebirth of Buddha (2009) — все фильмы выполнены на довольно высоком техническом уровне и, надо сказать, не вызывают желания немедля записываться в ряды адептов Happy Science. Хотя кто знает, вдруг там зашита программа, которая сработает только после просмотра The Mystical Laws. —ВК

В прошлый раз это именовалось «Последней фантазией», а предводителя секты звали Хиронобу Сакагути.

Что творится

Анонсы, премьеры, выставки, конкурсы, корейская пропаганда, любовные романы про отаку и цветущая робототехника — в обзоре текущих событий.

Российский прокат полнометражного аниме Миядзаки-младшего по совершенно гайдаровской истории Миядзаки-старшего снова перенесен, теперь уже на 18 октября. Компания Ruscico по-прежнему убеждена, что картина должна называться «Со склонов Кокурико» (в то время как на Западе прокатчики решили не пугать зрителей и честно перевели японское название), зато русское озвучение делается на студии дубляжа Reanimedia под руководством Александра «Безграничное слияние» Фильченко, а сам прокат должен стать неожиданно широким — поговаривают чуть ли не о сотне экранов по стране. Фильм, как это принято с кинорелизами Ruscico, давно уже болтается в торрентах, но «Отаку» рекомендует посмотреть его и в кино тоже — ради большого экрана, качественного звука и для сравнения дубляжа с оригиналом.
Отдельное печальное наблюдение касается постера: как это принято с афишами аниме-релизов Ruscico, плакат сделан вредителем, который даже не смог без ошибок написать фамилию «Миядзаки». Держат марку.

Обозреватели сайта «Мангавест» завершили публикацию дайджеста апокалипсиса в четырех частях — отрезвляющей хроники событий на российском рынке манги за первое полугодие 2012-го.
Также на «Мангавест» попала первая часть исследования Расселла Д. Джонса о феминизме в аниме, изначально написанного для ЖЖ-сообщества feministki, целиком там доступного и вызвавшего кое-какие обсуждения.

Филиал аниме-студии Production I.G открылся в канадской Оттаве. Production I.G Canadian Bureau будет заниматься производством видеопродукции совместно с западными партнерами и распоряжаться этой продукцией в дальнейшем. О каких-либо конкретных проектах бюро не сообщается; пока сложно сказать, собирается ли новый офис выпускать аниме, или это будет подчеркнуто неяпонская анимация.

Japan Foundation, посольство Японии в России, правительство Москвы, ряд образовательных учреждений и международных корпораций объявили о старте фестиваля «Японская осень 2012». Частокол мероприятий, насыщенное расписание с сентября по декабрь: выставки, турниры, лекции, концерты, кинопоказы, мастер-классы, конференции — полноценная культурная экспансия, чего только нет, даже выездные лекции в школах. По нашей части «серия лекций и показ фильмов молодых японских режиссеров-аниматоров, специально приглашенных из Японии» (1—6 ноября, кинотеатр «35mm», время сеансов, программа и состав гостей пока неизвестны) и второй ежегодный фестиваль поп-культуры J-Fest с приуроченной к нему выставкой «Япония — королевство персонажей» (1—2 декабря, концертный зал «Космос», программы еще нет). К услугам заинтересованных — новостная лента Japan Foundation, странички мероприятий, «Отаку» тоже, конечно, расскажет об уточнениях программ и расписаний.

За три с половиной недели, прошедшие со старта проекта «Народная лицензия—2», собрано 56,9% суммы, необходимой для лицензирования в России полнометражных аниме Summer Wars, Wolf Children (один из чемпионов японского аниме-проката текущего года), Evangelion 2.0 и 3.0. Права на кинопрокат и выпуск Blu-ray и DVD с этими фильмами Reanimedia планирует приобрести на средства, вырученные от продажи сертификатов, таким же образом компания выпустила фильм «Ловцы забытых голосов» Макото Синкая. После всплеска в начале сентября частота заказов сертификатов показывает некоторый спад, и, если не рассматривать вариант, при котором нужную сумму собрать не удастся, пессимистичный прогноз — сбор средств растянется до зимы. Очевидно, чем быстрее сумма будет собрана, тем скорее начнутся переговоры с японцами о выпуске фильмов, но вряд ли рекордные темпы начала месяца удастся сохранить.
Другая приятная новость Reanimedia: лицензированы фильмы студии Production I.G. «Письмо для Момо» (Momo e no tegami, открывающая картинка к этому тексту), «Блад Си» (Gekijouban Blood-C: The Last Dark) и «Буквоежка» (Gekijouban Bungaku Shoujo). Русские названия предварительные; показы, по всей видимости, начнутся на Reanifest этой осенью.

26 сентября в рамках фестиваля рисованных историй «Бумфест» в санкт-петербургской галерее «Сарай» (Литейный пр., 53) открылась выставка японского иллюстратора Харукити.

29 сентября с 13:00 до 14:30 автор фестивального постера с летающим УАЗом и картины про DJ КОWКА GOSSHIE пообщается с публикой в Малом зале ЦВЗ «Манеж» (наб. канала Грибоедова, 103).

У Мамору Хосоды («Девочка, покорившая время», Summer Wars, Wolf Children) 24 сентября родился первенец. Как пишет в твиттере сам режиссер, мальчик весом 3466 граммов и его мама чувствуют себя отлично.

Авторы научно-развлекательного блога io9 составили список из десяти визуальных феноменов, заимствованных американской фантастикой и фэнтези из японской анимации.

Высокий суд Токио оставил в силе смертный приговор Томохиро Като, устроившему резню в «Мекке отаку» Акихабаре 8 июня 2008 года.

Выставка со слегка комичным названием «Теория анимации Gainax: стая людей творит анимацию!» проходит в Международном музее манги в Киото. До 24 декабря 2012 года в двух залах демонстрируется весь процесс создания аниме, как он поставлен в студии Gainax, — от совещания по сценарию до финального монтажа. Еще два зала отведены под экспозицию «ценных артефактов» студии, просмотровую комнату и магазин сувениров. По выходным и праздникам устраиваются 60-минутные воркшопы по разработке персонажей, рисунки гостей пополняют экспозицию.

Заезд на сопредельную территорию: выясняется, что в Стране утренней свежести на стыке 1970-х и 1980-х не только адаптировали японские меха-сериалы, а пестовали свою идеологизированную мультипликацию. ЖЖ-юзер heijo делится южнокорейским пропагандистским фильмом «Полководец Ттори».

Приснопамятную книжную серию «Русское Anime» издательства АСТ не назовешь российским изобретением — популярность японской анимации пытаются использовать и зарубежные литераторы. Пожалуйста, американский эро-фанфик любовный роман «Отаку» Джейми К. Шмидт. «„Чего ты боишься, конэко?“ Он был так близко, что жар его тела заставил подняться волоски на ее руках».

Независимый японский журнал манги Kochi Indies Magazine показал 36 работ, присланных на конкурс обложек молодыми художниками из разных стран. Мы болели за объективно сильных россиянок, победила японка Yumi Sakura (ее рисунок будет на обложке ноябрьского номера журнала), все рисунки можно посмотреть в двух постах на сайте Crunchyroll.

Глава видеоигровой студии Level 5 Акихиро Хино не хотел бы ограничивать сотрудничество со Studio Ghibli одним только ролевым проектом Ni No Kuni. На пресс-конференции перед выставкой Tokyo Game Show он признался, что был бы рад сделать игру по «Небесному замку Лапута». —ВК

Сеанс релаксационной терапии: обустройство статуи-клумбы Gundam перед торговым центром на искусственном острове Одайба в Токийском заливе.

Что творится

Хикикомори в юбке, пиксельные замесы, новый Отомо, курсы манги, неизвестная страница истории Apple и несговорчивый певец Газманов — в обзоре текущих событий.

Обладающий энергией литератора Быкова аниматор Акиюки Симбо — постановщик сериалов Madoka Magica, Bakemonogatari и десятка других недавних телехитов — экранизирует на студии Shaft цикл повестей Sasami-san@Ganbaranai о юной затворнице, которая ни в грош не ставит своего брата. Сценарий написал Кацухико Такаяма (And Yet the Town Moves), дизайн персонажей для анимации адаптирует Хироки Харада (Romeo×Juliet), в раннем тизере только статичные картинки, премьера зимой.

Кацухиро Отомо («Акира»), Кацухито Исии (Redline), Сюхэй Морита (Kakurenbo) и Хадзимэ Катоки (Super Robot Wars) готовят полнометражную аниме-антологию Short Peace. Официальный сайт пока почти пуст; предыдущий сборник Отомо назывался «Воспоминания о будущем» и в представлении вряд ли нуждается.

В финале конкурса World Cosplay Summit 2012, прошедшем в японской Нагое, приняли участие 40 косплееров из 20 стран. Гран-при получил японский дуэт Юкари Симоцуки и Кайто, изображавший персонажей серии видеоигр Hakuouki; россиянки NemeZida и Mim, победительницы отборочного тура на фестивале «Хинодэ-2012», остались без наград.

Знакомая некоторым владельцам PSP по играм с Харухи Судзумией технология Live2D взяла новую планку: воображаемые подружки теперь умеют следить за телодвижениями человека перед экраном. (Уточнение после комментария читателя: нет, если приглядеться, не умеют — просто реагируют на нажатие пальцем. Но подключить сюда же распознавание лиц ничего не стоит.) Область применения не ограничивается очевидным хентаем: такую штуку можно прикрутить — и прикрутят, кто бы сомневался — хоть в интернет-мессенджер, хоть к голосовому помощнику в мобильном телефоне.

На «Кикстартере» за какие-то пару недель собрано 60000 долларов из 75000 необходимых для финансирования игрового проекта Mercenary Kings, 2D-шутера с пиксель-артом Пола Робертсона — художника, любимого прогрессивным человечеством за клипы Pirate Baby’s Cabana Battle Street Fight 2006, Kings of Power 4 Billion% и сайдскроллер про Скотта Пилигрима.

«Покемоны». П. Робертсон, 2011 г. (есть и турбоверсия, осторожнее с ней)

Выпустив наконец «Ловцов забытых голосов» Макото Синкая на DVD, компания Reanimedia публично отчиталась об итогах программы «Народная лицензия» и фестиваля «Реанифест». С крайне сдержанным оптимизмом оценены перспективы российского рынка аниме и манги: вся надежда на кинопрокат фильмов, еще не вышедших в Японии на дисках и, соответственно, не утекших в Сеть. К слову о прокате, показы субтитрованной версии боевика «Берсерк II: битва за Долдрей» стартовали в Москве и Петербурге. Дублированная версия пойдет шире по стране с 13 сентября — следите за расписанием на сайте.

Клип на композицию New Lands французской группы Justice будем считать трибьютом Буити Тэрасаве, его манге Space Adventure Cobra и тамошнему спорту под названием регбол.

Магазин комиксов «Чук и Гик» проводит конкурс рисовки: участники должны с помощью просветительских плакатов раз и навсегда объяснить миру, что слово «рисовка» в значении «рисунок» «не имеет отношения ни к комиксам, ни к русскому языку».

Отчасти культурный центр, отчасти бизнес-институция «Японский дом» (устроитель уже упомянутого «Хинодэ») запускает в конце сентября видеокурс лекций о рисовании манги. Сэнсэем выступит всамделишная мангака Юри Такаги, планируется онлайн-трансляция трехчасовых уроков в московскую аудиторию «Японского дома», а в марте художница предстанет перед публикой во плоти — проведет в столице несколько занятий и мастер-классы. В отличие от известных образовательных онлайн-проектов вроде Khan Academy, Coursera или iTunes U, курс не только требует личного присутствия слушателей в аудитории, но стоит денег — семь уроков и два мастер-класса обойдутся в общей сложности в 14000 рублей (можно заплатить за одно занятие и, если понравится, потом докупать право участия в следующих). Вообще, на том же YouTube сегодня море разливанное руководств по рисованию в азиатском ключе, однако чаще всего это уроки работы в Manga Studio и других графических редакторах. А здесь в контакте с мангакой-профи предлагается освоить традиционные инструменты: карандаши, тушь, рапидографы, линеры.

Еще в манге важен перевод.

Комментируя единение хипстеров с анимешниками в рамках «Дня Японии» на дизайн-заводе Flacon, популярный блогер Николай Данилов (Норвежский Лесной) чуть не дословно повторил наш плач с «КомМиссии» о курящих и матерящихся косплеерах.

В разделе «Тренды» сайта Web Japan (еще один просветительский проект японского МИДа) анонимный корреспондент рассказывает об очагах отаку-культуры за пределами поднавязшей в зубах Акихабары.

Хаяо Миядзаки в «Навсикае» изобрел айпэд.

Сегодня, 25 августа, в московском клубе P!PL весь день будет проходить Комикс-маркет — ярмарка-тусовка любителей известно чего. Обещают торговлю по специальным ценам, конкурсы и лекционный блок: выступление иллюстратора Татьяны Алисовой на тему «Современные технологии и новый формат комикса» (15:00), мастер-класс манга-студии Hibari «Как сделать кадр понятным» (16:00), а также лекцию по истории андеграундного комикса (17:00).

Опять-таки сегодня и опять-таки в Москве состоится «показ и обсуждение мультфильмов в жанре анимэ»: те из нас, кто провели последние годы за пределами Солнечной системы, смогут увидеть «Унесенных призраками», «Ходячий замок» и «Тетрадь смерти» в кафе FreeBar People с 16:00. Знакомить пришельцев с Миядзаки будет Карина Егорова, «дипломированный специалист по истории современного кино». Напитки и десерты, сообщает администрация, предоставляются; оплата за времяпрепровождение — 2 рубля в минуту. Как говорил Биксби Снайдер из «Робокопа», я бы купил это за доллар.

Группа троллей клоунов гражданских активистов странных деятелей продолжает интернет-кампанию за показ на российском Первом канале сериала Kimagure Orange Road. Хотя в поддержке акции уже отказали Олег Газманов и Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, задор борцов не угасает: пока некто Юрий Д. собирает подписи под петицией, его то ли подельник, то ли альтер эго Амфибрахий Перекособочило кропает термоядерные агитматериалы. —ВК

 14   2012   Live2D   аниме   Берсерк   ВК   игры   косплей   манга   рисование   события

Он и она и их обстоятельства

Школьница Юкино Миядзава — самая умная, добрая, сильная, крутая и вообще лучшая. Никто, кроме домашних, не знает, что под маской идеальной девушки таится тщеславный монстр, готовый на всё, лишь бы выделиться из основной массы. Мир «комсомолки, спортсменки, красавицы, наконец» рушится, когда в классе появляется прекрасный во всех отношениях парень Арима Соитиро. Недолго думая, Юкино объявляет вторгшемуся на ее территорию неприятелю войну. Однако Арима тоже не тот, за кого себя выдает, и когда его и ее обстоятельства сталкиваются, происходит любовь

Чувства или оценки? Влюбленность или успеваемость? Учителя делают сладкой парочке внушение: первым делом учеба, ну а гулянья под луной — потом!

«Он и она и их обстоятельства» aka «Карэкано» (общепринятое сокращение от «Карэси канодзё-но дзидзё») Масами Цуды — манга легендарная. В частности, именно по этому комиксу в 1998 году, сразу после «Евангелиона», режиссер Хидэаки Анно начал снимать блестящий аниме-сериал, передовой настолько, что участь его была предрешена. После роковой 13-й серии Анно разругался в пух и прах с мангакой, считавшей, что студия Gainax снимает по ее романтической истории постмодернистскую комедию, а также с одним из спонсоров, после чего вверил «Карэкано» своему соратнику Кадзуе Цурумаки и ушел, солнцем палимый, рисовать короткий аниметр для музея Studio Ghibli. Сериал прожил недолго и скончался в муках, не завершившись буквально ничем. Манга Масами Цуды, напротив, продолжила выходить как ни в чём не бывало, — последний, 21-й танкобон появился на свет в 2005 году.

Честно говоря, будет очень грустно, если ввиду финансового кризиса и прочих пертурбаций на книжном рынке проект издательства «Росмэн-пресс» постигнет в итоге судьба сериала Анно. Эта манга, во-первых, произведение искусства сама по себе, во-вторых же, ее российское издание сложно перехвалить. По первому пункту добавить почти нечего — «Карэкано» стоит прочесть, чтобы получить незамутненное удовольствие от трагикомического поединка двух двуличных подростков, эдаких милых чудовищ, которые сумели забороть свой эгоизм и пошли по жизни вместе. Действие драмы разворачивается словно бы на сцене: «Он и она и их обстоятельства» состоит из ста одного акта, из них в первых трех книгах представлены двенадцать, плюс бонус «Под сенью цветущей сакуры» о том, как всё начиналось, плюс не связанный с «Карэкано» короткий комикс «Тигр и хамелеон», плюс очень смешной «Дневник Цуды» с откровениями мангаки. Она активно вторгается и в основную историю: на полях то и дело встречаются авторские ремарки, местами совершенно хулиганские, вроде мемуара об однокласснике, который имел обыкновение рисовать желтое небо и пи́сать прямо на улице.

Что до русской версии комикса, она замечательна лишь чуть менее, чем полностью. Перевод Марины Куришко чудесен, достаточно сказать, что в нём встречаются слова типа «подуспокоиться», что бывалым людям говорит о многом. При желании перевод можно рвать на цитаты: «Извините, а вы там под халатом что, голый?» — или: «А ну-ка, мать, неси оружие!» — или: «За все мои пятнадцать лет меня никогда еще так не унижали!» — или: «Электрический сомец!» — или: «Говорила всем, что больше всего люблю „Момо“ Михаэля Энде, а на самом деле украдкой зачитывалась книгами „Дорога к миллионам“ и „Как увеличить ваш капитал в сто раз“», — или: «Сейчас я тебе внимание как уделю!» — или: «Асаба любит тех, кого любит. А кого не любит — того не любит», — и так далее, и так далее.

Собственно, за три тома к переводу набралась лишь жалкая кучка претензий. Тут наличествует ровно одна опечатка и одно, может быть, не слишком удачное переводческое решение: накануне школьного спортивного фестиваля Юкино в поисках Аримы заглядывает в «транспортный отдел», «конструкторский отдел», «отдел планирования и оформления»… Словом «отдел» переведен, я думаю, иероглиф 部 (бу). Это, конечно, и «отдел», и вообще «часть» чего-то, но в контексте школы 部 обычно — кружок по интересам или спортивная секция (так, в «Меланхолии Харухи Судзумии» 文芸部, бунгэйбу, — литературный кружок; вообще внеурочные занятия школьника, вокруг которых вертится столько сюжетов аниме, именуется у японцев особым словом 部活, букацу). Но в данном случае речь идет, видимо, о временных бу, созданных специально для подготовки грядущего фестиваля. Поскольку школьники явно подражают взрослым бюрократам, я бы осторожно предположил, что имеются в виду «комитеты». Отделы в школе — это немного другое: отдел бухгалтерии, например.

Заслуживает доброго слова и манера передавать графические междометия: японские знаки не замещаются русскими, а дублируются ими, при этом на последней странице каждого тома есть таблица соответствий азбуки катакана и русских слогов, чтобы любой желающий мог сопоставить японскую ономатопею с нашей. Так оно и точнее, и честнее. Из недостатков стоит отметить еще слишком плотный корешок — если читать с выгибонами, книжка развалится быстро, а жаль.

Изначально сёдзё-мелодрама «Он и она их обстоятельства» предназначалась для девочек, однако благодаря здоровому сарказму автора читать ее могут и циничные грубые мужики. В конце концов, никто из нас не ангел и не голубь, а значит, все мы — немножко Аримы или Юкино. Ждем следующим томов с нетерпением. —НК

Миядзава тяготится собственным лицемерием и, как любой параноик со стажем, ожидает, что ее вот-вот разоблачат.
Kareshi kanojo no jijou, 21-томная манга Масами Цуды, 1996-2005 гг. В 2011-2012 году первые три тома выпущены в России издательством «Росмэн-Пресс».
 52   2012   ВК   манга   Масами Цуда   рецензии   Росмэн-Пресс
Ранее Ctrl + ↓