всё вместе аниме манга колонки интервью отвечает Аня ОнВ
96 заметок с тегом

аниме

Позднее Ctrl + ↑

Что творится

Анонсы, премьеры, выставки, конкурсы, корейская пропаганда, любовные романы про отаку и цветущая робототехника — в обзоре текущих событий.

Российский прокат полнометражного аниме Миядзаки-младшего по совершенно гайдаровской истории Миядзаки-старшего снова перенесен, теперь уже на 18 октября. Компания Ruscico по-прежнему убеждена, что картина должна называться «Со склонов Кокурико» (в то время как на Западе прокатчики решили не пугать зрителей и честно перевели японское название), зато русское озвучение делается на студии дубляжа Reanimedia под руководством Александра «Безграничное слияние» Фильченко, а сам прокат должен стать неожиданно широким — поговаривают чуть ли не о сотне экранов по стране. Фильм, как это принято с кинорелизами Ruscico, давно уже болтается в торрентах, но «Отаку» рекомендует посмотреть его и в кино тоже — ради большого экрана, качественного звука и для сравнения дубляжа с оригиналом.
Отдельное печальное наблюдение касается постера: как это принято с афишами аниме-релизов Ruscico, плакат сделан вредителем, который даже не смог без ошибок написать фамилию «Миядзаки». Держат марку.

Обозреватели сайта «Мангавест» завершили публикацию дайджеста апокалипсиса в четырех частях — отрезвляющей хроники событий на российском рынке манги за первое полугодие 2012-го.
Также на «Мангавест» попала первая часть исследования Расселла Д. Джонса о феминизме в аниме, изначально написанного для ЖЖ-сообщества feministki, целиком там доступного и вызвавшего кое-какие обсуждения.

Филиал аниме-студии Production I.G открылся в канадской Оттаве. Production I.G Canadian Bureau будет заниматься производством видеопродукции совместно с западными партнерами и распоряжаться этой продукцией в дальнейшем. О каких-либо конкретных проектах бюро не сообщается; пока сложно сказать, собирается ли новый офис выпускать аниме, или это будет подчеркнуто неяпонская анимация.

Japan Foundation, посольство Японии в России, правительство Москвы, ряд образовательных учреждений и международных корпораций объявили о старте фестиваля «Японская осень 2012». Частокол мероприятий, насыщенное расписание с сентября по декабрь: выставки, турниры, лекции, концерты, кинопоказы, мастер-классы, конференции — полноценная культурная экспансия, чего только нет, даже выездные лекции в школах. По нашей части «серия лекций и показ фильмов молодых японских режиссеров-аниматоров, специально приглашенных из Японии» (1—6 ноября, кинотеатр «35mm», время сеансов, программа и состав гостей пока неизвестны) и второй ежегодный фестиваль поп-культуры J-Fest с приуроченной к нему выставкой «Япония — королевство персонажей» (1—2 декабря, концертный зал «Космос», программы еще нет). К услугам заинтересованных — новостная лента Japan Foundation, странички мероприятий, «Отаку» тоже, конечно, расскажет об уточнениях программ и расписаний.

За три с половиной недели, прошедшие со старта проекта «Народная лицензия—2», собрано 56,9% суммы, необходимой для лицензирования в России полнометражных аниме Summer Wars, Wolf Children (один из чемпионов японского аниме-проката текущего года), Evangelion 2.0 и 3.0. Права на кинопрокат и выпуск Blu-ray и DVD с этими фильмами Reanimedia планирует приобрести на средства, вырученные от продажи сертификатов, таким же образом компания выпустила фильм «Ловцы забытых голосов» Макото Синкая. После всплеска в начале сентября частота заказов сертификатов показывает некоторый спад, и, если не рассматривать вариант, при котором нужную сумму собрать не удастся, пессимистичный прогноз — сбор средств растянется до зимы. Очевидно, чем быстрее сумма будет собрана, тем скорее начнутся переговоры с японцами о выпуске фильмов, но вряд ли рекордные темпы начала месяца удастся сохранить.
Другая приятная новость Reanimedia: лицензированы фильмы студии Production I.G. «Письмо для Момо» (Momo e no tegami, открывающая картинка к этому тексту), «Блад Си» (Gekijouban Blood-C: The Last Dark) и «Буквоежка» (Gekijouban Bungaku Shoujo). Русские названия предварительные; показы, по всей видимости, начнутся на Reanifest этой осенью.

26 сентября в рамках фестиваля рисованных историй «Бумфест» в санкт-петербургской галерее «Сарай» (Литейный пр., 53) открылась выставка японского иллюстратора Харукити.

29 сентября с 13:00 до 14:30 автор фестивального постера с летающим УАЗом и картины про DJ КОWКА GOSSHIE пообщается с публикой в Малом зале ЦВЗ «Манеж» (наб. канала Грибоедова, 103).

У Мамору Хосоды («Девочка, покорившая время», Summer Wars, Wolf Children) 24 сентября родился первенец. Как пишет в твиттере сам режиссер, мальчик весом 3466 граммов и его мама чувствуют себя отлично.

Авторы научно-развлекательного блога io9 составили список из десяти визуальных феноменов, заимствованных американской фантастикой и фэнтези из японской анимации.

Высокий суд Токио оставил в силе смертный приговор Томохиро Като, устроившему резню в «Мекке отаку» Акихабаре 8 июня 2008 года.

Выставка со слегка комичным названием «Теория анимации Gainax: стая людей творит анимацию!» проходит в Международном музее манги в Киото. До 24 декабря 2012 года в двух залах демонстрируется весь процесс создания аниме, как он поставлен в студии Gainax, — от совещания по сценарию до финального монтажа. Еще два зала отведены под экспозицию «ценных артефактов» студии, просмотровую комнату и магазин сувениров. По выходным и праздникам устраиваются 60-минутные воркшопы по разработке персонажей, рисунки гостей пополняют экспозицию.

Заезд на сопредельную территорию: выясняется, что в Стране утренней свежести на стыке 1970-х и 1980-х не только адаптировали японские меха-сериалы, а пестовали свою идеологизированную мультипликацию. ЖЖ-юзер heijo делится южнокорейским пропагандистским фильмом «Полководец Ттори».

Приснопамятную книжную серию «Русское Anime» издательства АСТ не назовешь российским изобретением — популярность японской анимации пытаются использовать и зарубежные литераторы. Пожалуйста, американский эро-фанфик любовный роман «Отаку» Джейми К. Шмидт. «„Чего ты боишься, конэко?“ Он был так близко, что жар его тела заставил подняться волоски на ее руках».

Независимый японский журнал манги Kochi Indies Magazine показал 36 работ, присланных на конкурс обложек молодыми художниками из разных стран. Мы болели за объективно сильных россиянок, победила японка Yumi Sakura (ее рисунок будет на обложке ноябрьского номера журнала), все рисунки можно посмотреть в двух постах на сайте Crunchyroll.

Глава видеоигровой студии Level 5 Акихиро Хино не хотел бы ограничивать сотрудничество со Studio Ghibli одним только ролевым проектом Ni No Kuni. На пресс-конференции перед выставкой Tokyo Game Show он признался, что был бы рад сделать игру по «Небесному замку Лапута». —ВК

Сеанс релаксационной терапии: обустройство статуи-клумбы Gundam перед торговым центром на искусственном острове Одайба в Токийском заливе.

Как создается аниме PES

Призванный продвигать достижения автогиганта Toyota цикл короткометражек PES: Peace Eco Smile, как бывает с удачными работами Studio 4°C на этом поприще, не ограничивается рекламой товара заказчика. Пятиминутные серии — еще и реклама анимации в качестве изобразительного средства, высший пилотаж «градусов» — студии, которая с первого дня своего существования уделяла одинаковое внимание творческой и технической сторонам мультпроцесса, стараясь идти в авангарде японской анимационной мысли.

Инопланетянин Пес до кончиков мелированных волос поражен земными девушками и машинами.

Мини-сериал показывают на YouTube, сейчас там уже 7 серий (с японским озвучением, английскими титрами и возможностью автоматического перевода на другие языки), длить его вообще-то можно бесконечно, ну или пока Toyota не перестанет строить авто- и электромобили, чего в обозримом будущем не предвидится.

Чуть реже, чем новые серии, на ютьюбовском канале PES выходят документальные ролики о работе над сериалом. Похожие кадры мы видим на DVD в сюжетах о создании фильмов, но там их чаще всего динамично монтируют с интервью. Тут же студия предлагает просто ускоренные видеоизаписи рабочего процесса, помогающие уяснить и прочувствовать, насколько труд художника-аниматора — при очевидной прелести оживления фантазий на ровном месте — тяжел и кропотлив, каким громадным запасом терпения нужно обладать, чтобы создать даже несколько секунд движения на экране. И да, каждая минута этих сюжетов добавляет веса словам Фёдора Хитрука о том, что у аниматора должен быть свинцовый зад. —ВК

Режиссер и ведущий аниматор PES Юитиро Хаяси работает над ключевыми кадрами (основными фазами движения) одной из сцен.
Художник-постановщик Тору Хисияма показывает, как из карандашного наброска рождается фоновая иллюстрация.
Аниматор Хитоми Сироки занята фазовкой: на основе уже готовой ключевой анимации она рисует промежуточные кадры, делающие движения более плавными.
Цифровая обводка и раскраска в исполнении Юко Нодзири: карандашные рисунки-кадры сканируются и доводятся до нужной кондиции в программном пакете для работы с графикой.

Что творится

Хикикомори в юбке, пиксельные замесы, новый Отомо, курсы манги, неизвестная страница истории Apple и несговорчивый певец Газманов — в обзоре текущих событий.

Обладающий энергией литератора Быкова аниматор Акиюки Симбо — постановщик сериалов Madoka Magica, Bakemonogatari и десятка других недавних телехитов — экранизирует на студии Shaft цикл повестей Sasami-san@Ganbaranai о юной затворнице, которая ни в грош не ставит своего брата. Сценарий написал Кацухико Такаяма (And Yet the Town Moves), дизайн персонажей для анимации адаптирует Хироки Харада (Romeo×Juliet), в раннем тизере только статичные картинки, премьера зимой.

Кацухиро Отомо («Акира»), Кацухито Исии (Redline), Сюхэй Морита (Kakurenbo) и Хадзимэ Катоки (Super Robot Wars) готовят полнометражную аниме-антологию Short Peace. Официальный сайт пока почти пуст; предыдущий сборник Отомо назывался «Воспоминания о будущем» и в представлении вряд ли нуждается.

В финале конкурса World Cosplay Summit 2012, прошедшем в японской Нагое, приняли участие 40 косплееров из 20 стран. Гран-при получил японский дуэт Юкари Симоцуки и Кайто, изображавший персонажей серии видеоигр Hakuouki; россиянки NemeZida и Mim, победительницы отборочного тура на фестивале «Хинодэ-2012», остались без наград.

Знакомая некоторым владельцам PSP по играм с Харухи Судзумией технология Live2D взяла новую планку: воображаемые подружки теперь умеют следить за телодвижениями человека перед экраном. (Уточнение после комментария читателя: нет, если приглядеться, не умеют — просто реагируют на нажатие пальцем. Но подключить сюда же распознавание лиц ничего не стоит.) Область применения не ограничивается очевидным хентаем: такую штуку можно прикрутить — и прикрутят, кто бы сомневался — хоть в интернет-мессенджер, хоть к голосовому помощнику в мобильном телефоне.

На «Кикстартере» за какие-то пару недель собрано 60000 долларов из 75000 необходимых для финансирования игрового проекта Mercenary Kings, 2D-шутера с пиксель-артом Пола Робертсона — художника, любимого прогрессивным человечеством за клипы Pirate Baby’s Cabana Battle Street Fight 2006, Kings of Power 4 Billion% и сайдскроллер про Скотта Пилигрима.

«Покемоны». П. Робертсон, 2011 г. (есть и турбоверсия, осторожнее с ней)

Выпустив наконец «Ловцов забытых голосов» Макото Синкая на DVD, компания Reanimedia публично отчиталась об итогах программы «Народная лицензия» и фестиваля «Реанифест». С крайне сдержанным оптимизмом оценены перспективы российского рынка аниме и манги: вся надежда на кинопрокат фильмов, еще не вышедших в Японии на дисках и, соответственно, не утекших в Сеть. К слову о прокате, показы субтитрованной версии боевика «Берсерк II: битва за Долдрей» стартовали в Москве и Петербурге. Дублированная версия пойдет шире по стране с 13 сентября — следите за расписанием на сайте.

Клип на композицию New Lands французской группы Justice будем считать трибьютом Буити Тэрасаве, его манге Space Adventure Cobra и тамошнему спорту под названием регбол.

Магазин комиксов «Чук и Гик» проводит конкурс рисовки: участники должны с помощью просветительских плакатов раз и навсегда объяснить миру, что слово «рисовка» в значении «рисунок» «не имеет отношения ни к комиксам, ни к русскому языку».

Отчасти культурный центр, отчасти бизнес-институция «Японский дом» (устроитель уже упомянутого «Хинодэ») запускает в конце сентября видеокурс лекций о рисовании манги. Сэнсэем выступит всамделишная мангака Юри Такаги, планируется онлайн-трансляция трехчасовых уроков в московскую аудиторию «Японского дома», а в марте художница предстанет перед публикой во плоти — проведет в столице несколько занятий и мастер-классы. В отличие от известных образовательных онлайн-проектов вроде Khan Academy, Coursera или iTunes U, курс не только требует личного присутствия слушателей в аудитории, но стоит денег — семь уроков и два мастер-класса обойдутся в общей сложности в 14000 рублей (можно заплатить за одно занятие и, если понравится, потом докупать право участия в следующих). Вообще, на том же YouTube сегодня море разливанное руководств по рисованию в азиатском ключе, однако чаще всего это уроки работы в Manga Studio и других графических редакторах. А здесь в контакте с мангакой-профи предлагается освоить традиционные инструменты: карандаши, тушь, рапидографы, линеры.

Еще в манге важен перевод.

Комментируя единение хипстеров с анимешниками в рамках «Дня Японии» на дизайн-заводе Flacon, популярный блогер Николай Данилов (Норвежский Лесной) чуть не дословно повторил наш плач с «КомМиссии» о курящих и матерящихся косплеерах.

В разделе «Тренды» сайта Web Japan (еще один просветительский проект японского МИДа) анонимный корреспондент рассказывает об очагах отаку-культуры за пределами поднавязшей в зубах Акихабары.

Хаяо Миядзаки в «Навсикае» изобрел айпэд.

Сегодня, 25 августа, в московском клубе P!PL весь день будет проходить Комикс-маркет — ярмарка-тусовка любителей известно чего. Обещают торговлю по специальным ценам, конкурсы и лекционный блок: выступление иллюстратора Татьяны Алисовой на тему «Современные технологии и новый формат комикса» (15:00), мастер-класс манга-студии Hibari «Как сделать кадр понятным» (16:00), а также лекцию по истории андеграундного комикса (17:00).

Опять-таки сегодня и опять-таки в Москве состоится «показ и обсуждение мультфильмов в жанре анимэ»: те из нас, кто провели последние годы за пределами Солнечной системы, смогут увидеть «Унесенных призраками», «Ходячий замок» и «Тетрадь смерти» в кафе FreeBar People с 16:00. Знакомить пришельцев с Миядзаки будет Карина Егорова, «дипломированный специалист по истории современного кино». Напитки и десерты, сообщает администрация, предоставляются; оплата за времяпрепровождение — 2 рубля в минуту. Как говорил Биксби Снайдер из «Робокопа», я бы купил это за доллар.

Группа троллей клоунов гражданских активистов странных деятелей продолжает интернет-кампанию за показ на российском Первом канале сериала Kimagure Orange Road. Хотя в поддержке акции уже отказали Олег Газманов и Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, задор борцов не угасает: пока некто Юрий Д. собирает подписи под петицией, его то ли подельник, то ли альтер эго Амфибрахий Перекособочило кропает термоядерные агитматериалы. —ВК

 94   2012   Live2D   аниме   Берсерк   ВК   игры   косплей   манга   рисование   события

Что творится

Спорт, токусацу, страна чудес, фейковый ребрендинг, новый эпик о ниндзя, продолжение «Берсерка» и фокусы местных бракоделов — в обзоре текущих событий.

В преддверии Олимпиады автор «Энциклопедии аниме» Хелен Маккарти пробежалась в блоге Manga Entertainment по истории спортивного аниме от ранних мультфильмов Ясудзи Мураты и Санаэ Ямамото 1920-х годов до «Принца тенниса» (2001), увязывая олимпийские успехи японских команд с ростом интереса аудитории к рисованному спорту.

Пользователь форума EvaGeeks перевел на английский язык недавнее интервью Хидэаки Анно газете Front Runner. Автор «Евангелиона» дежурно открещивается от ответственности за чересчур ярых фэнов, рассуждает о преимуществах спецэффектов с миниатюрными моделями перед компьютерной графикой («Японии стоило бы гордиться Годзиллой даже больше, чем аниме») и объясняет, зачем сегодня надо пугать детей.

«Палма Пресс» на мгновение вышла из комы, поинтересовавшись у аудитории «В Контакте», за какие из ее манга-серий стоит в первую очередь взяться издательству «Фабрика комиксов». В голосовании, естественно, лидируют «Адзуманга», «Чобиты» и «Ёцуба».

Официально самый безумный (в специфическом кэрролловском смысле) сериал текущего сезона — Jinrui wa Suitaishimashita («Закат человечества») по повестям Ромео Танаки. Народившаяся на Земле раса гномиков, безымянная главгероиня с одушевленной куафюрой, куры-CEO, суицидальная булочка, мясной дождь под напев «Аве Мария», возрождение забытого промысла яойных комиксов, спорные рассуждения о голодоморе, слом «четвертой стены» карандашом и едкий комментарий в адрес манга-отрасли — только в первых четырех сериях.

Ого.

Соотечественники из нелюбимой коллекционерами DVD компании CP Digital, освоив выпуск Blu-ray, изобразили свой коронный срамной фортель — загнали на один диск фильмы «Боец», «Соблазнитель» и «Ариэтти из страны лилипутов». Маловероятно, что Studio Ghibli в курсе этой выходки.

Исследователь аниме Бен Эттингер взял роскошное интервью у молодого австрийского аниматора-самоучки Bahi JD — тот буквально за пару лет прошел путь от gif-почеркушек на форумах до работы над сериалом Kids on the Slope Синъитиро Ватанабэ.

Рекламой с героями Wolf Children, нового полнометражного аниме Мамору Хосоды (если кто запамятовал, это автор Summer Wars и «Девочки, покорившей время»), сейчас заклеены электрички на токийской кольцевой линии Яманотэ.

Подробностей следующей «Сейлор Мун» с момента анонса не прибавилось: запланировано телевизионное аниме, премьера летом 2013 года, главную песню исполнит идол-группа Momoiro Clover Z.

Свежий трейлер полнометражного фильма Fuse: A Gun Girl’s Detective Story (режиссер Масаюки Миядзи, премьера в Японии 20 октября) хочется пересматривать снова и снова:

Вольная экранизация романа Кадзуки Сакурабы (Gosick) о юной Хамадзи — охотнице на фусэ, людей с пёсьими головами.

Вынужденное увлечение японских мангак и аниматоров брендами, которые отличаются от реально существующих на одну-две буквы (способ уйти от возможных проблем с копирайтом) порой приводит к забавным последствиям. В манге Хирохико Араки JoJo’s Bizarre Adventure сеть мини-маркетов Lawson выведена под названием Owson; завтра в Сэндае открывается выставка в честь 25-летия этой манги, и Lawson переоформила свой магазинчик рядом с выставочным комплексом: весь сентябрь он проработает под вывеской Owson. К обычному ассортименту продуктов и товаров повседневного спроса добавятся связанные с мангой сувениры.

Первого августа в Московской школе кино продюсер Сергей Сельянов выступит с лекцией «Правила создания анимационного фильма». Вход бесплатный, по записи, свободные места вроде бы еще есть. Сергей Михайлович велик, и послушать его стоит каждому, кто имеет смелость заниматься в нашей стране коммерческой анимацией.

На ярмарке Comic Market 82 (Токио, 10—12 августа) представители Google собираются раздавать сборник иллюстраций «Google+ Cover.zip» с вариантами оформления страниц соцсети Google+, нарисованными 50 азиатскими художниками. Наблюдать за тем, как часть этих картинок появляется на свет, можно на специальном YouTube-канале с длиннющими записями «видеовстреч» художников.

Кинопрокат «Битвы за Долдрей», второго аниме-фильма из цикла «Берсерк», стартует 23 августа в Москве и Петербурге. Сеансы будут с субтитрами, дублированная версия появится к 13 сентября — началу показов в других городах (расписание уточняется, за новостями можно следить на сайте трилогии). Россия станет первой страной после Японии, где продолжение эпического фэнтези покажут на большом экране.

Студия Madhouse, возможно, возьмется за трехсерийный сиквел «Манускрипта ниндзя». Пока у команды Ёсиаки Кавадзири готов пилотный ролик, англоязычную версию которого за день на YouTube посмотрели 5430 раз, а японскую — 239. «Манускрипт» всегда был экспортным продуктом.

Колумнист The Daily Yomiuri Канта Исида пишет, что японским арт-кругам неплохо бы уже, наверное, перестать бойкотировать Такаси Мураками. —ВК

Художник Арсений Чебынкин (ArseniXc) продолжает успешно сопрягать манга-стилистику с окружающими реалиями. На его совместной с VVCephei иллюстрации Night Talk тонешь в знакомых с детства феноменах: вслед за мебельной стенкой и настенным ковром глаз выхватывает всё новые детали.
 78   2012   аниме   ВК   манга   события

«Паприка» против «Паприки»

Те из нас, кто влюблен в фантастический, грандиозный, сумасшедший в лучшем смысле слова фильм Сатоси Кона «Паприка», ждали появления русского перевода романа Ясутаки Цуцуи с нетерпением. Отдельные рассказы Цуцуи (кое-кто по старой памяти называет его Цуцуем, что неверно — фамилия фантаста пишется иероглифами с чтениями «цуцу» и «и») публиковались на русском еще в советское время, в 2009 году мы имели возможность прочесть его сборник «Сальмонельщики с планеты Порно», одно название которого заставляет вообразить Камисама знает что. К тому же многие слышали, что знаменитую «Девочку, покорившую время» Мамору Хосода снял именно по роману Цуцуи. Правда несколько отличается от распространенной среди анимешников версии: аниме Хосоды представляет собой вольное продолжение одноименного романа Ясутаки Цуцуи 1967 года. В каких взаимоотношениях пребывают эти две «Девочки» — вопрос отдельный.

Если бы Паприка Сатоси Кона прочла роман Ясутаки Цуцуи о себе, она испытала бы смешанные чувства.

Что до двух «Паприк», с ними теперь, к сожалению, всё ясно. К сожалению, потому что если вы ждете от книги буйства воображения, ярких и страшных образов, той же бесконечной живости ума, которую демонстрирует гениальный, без дураков, Сатоси Кон, — не читайте «Паприку» Ясутаки Цуцуи до обеда. Лучше вообще ее не читайте. Ну а если рискнете — будьте готовы к тому, что вместо всего вышеперечисленного столкнетесь с унылым производственно-эротическим романом из жизни психиатрического института, автомобильного завода и полицейского управления на фоне интриг вокруг потенциальных нобелевских лауреатов. И не только столкнетесь, а погрязнете и увязнете на целых 384 страницы. По большому счету книга полезна лишь одним: это лишний повод оценить гениальность покойного Кона, сумевшего на эдаком материале создать, опять же без дураков, шедевр.

История экранизации «Паприки» по-своему интересна: Сатоси Кон рассматривал возможность снять по этому роману аниме еще в 1990-х, но тогда что-то где-то не срослось, а в начале 2000-х сам Ясутака Цуцуи, видимо, потрясенный коновскими Perfect Blue, «Актрисой тысячелетия» и «Однажды в Токио», предложил режиссеру попробовать использовать его самую популярную работу в качестве основы для полнометражного мультфильма. Итогом Цуцуи остался скорее доволен, но, как видно из «фильма о фильме» на полноценных DVD (из российского релиза «Видеосервис» дополнения выбросил), с существенной оговоркой: к книге аниме имеет не самое прямое отношение.

Если честно, стоит порадоваться, что Кон отнесся к первоисточнику без пиетета перед живым классиком японской литературы. Цуцуи, кстати, еще и актер, снявшийся, среди прочего, в фантастическом фильме «Элои! Элои! ламма савахфани?» вместе с такими звездами, как Таданобу Асано и Аой Миядзаки. В аниме «Паприке» фантаст на пару с режиссером озвучивал барменов Кугу и Дзинная. Эти эпизодические герои — прекрасный пример того, как Кон переработал «Паприку» на уровне концепта. В романе Куга и Дзиннай — самые настоящие работники самого настоящего «Радио-клуба», кабачка в токийском злачном районе Роппонги, где время от времени встречаются персонажи. Куга и Дзиннай принимают посильное участие в битве с полезшими из мира снов чудовищами — но как же им далеко до двух барменов из фильма! Точнее, и не барменов вовсе, а виртуальных персонажей сайта «Радио-клуб», которые на поверку оказываются замаскированными под барменов бодхисаттвами; по крайней мере, именно они спасают Паприку от превратившегося в робота Токиды, налетев на него с плакатом «Синай-сасэнай!» («Сам не делаю и другим не позволяю!»), а уж о «том мире», откуда прорываются в нашу явь нездоровые фантазии, эти двое знают куда больше, чем все герои аниме вместе взятые. Книжные Куга и Дзиннай — лишь бледные тени анимешных, увы и увы.

И это касается практически всех героев, даже самой Паприки, она же психиатр Ацуко Тиба. Да, расклад сил в романе похож на тот, что мы видим в фильме, кроме одного только персонажа — полицейского Конакавы: Сатоси Кон объединил в нем сразу двух героев Цуцуи, собственно Тосими Конакаву, главного суперинтенданта Главного полицейского управления, и Тацуо Носэ, одного из директоров автоконцерна, разрабатывающего экологически чистый автомобиль. «Полицейская» часть Конакаве из аниме досталась от его прототипа в книге, а всё, что связано с неудавшейся киношной карьерой, он унаследовал от Носэ. Только у Цуцуи тот и другой описаны вяло, серо, мутно, попросту неинтересно, главное же — тот жемчуг, который Кон с превеликим тщанием отобрал для сценария, запрятан в грудах словесного мусора, повествования о сложносочиненных интригах в автоконцерне, о бюрократии среди высших полицейских чинов, о какой-то, простите, хрени, причем вся эта хрень, разумеется, оказывается совершенно ненужной для развития сюжета.

Судя по «Паприке», Ясутака Цуцуи — великий мастер дисфункциональных описаний. Чтобы совсем уже добить ошарашенного автоконцерном и огорошенного полицейским управлением читателя, писатель сообщает нам, что главный злодей, замдиректора Института клинической психиатрии Сэйдзиро Инуи (в аниме он превратился в парализованного главу совета директоров) был, кроме прочего, приверженцем и высокопоставленным членом «Тайной секты Заксен», которая появилась в Европе в эпоху Реформации и особым образом процвела в начале ХХ века в Вене: «Ученые и люди искусства, обнаружившие в себе склонность к гомосексуальности, присоединяясь к „Тайной секте Заксен“, становились ее ключевыми фигурами и тем самым привносили гомосексуализм в ее религиозные обряды. Меж тем секта сменила название на „Мюнхенский сецессион“ и под вывеской художественного общества продолжала исполнение обрядов, избегая внимания общественности, а также пристального ока ярой противницы однополой любви — Католической церкви… Общество проводило тайные эллинистические обряды, которые в чем-то перекликались с ритуалами Православной церкви, однако молебны сопровождались чувственной музыкой, а к возжигаемым благовониям подмешивали наркотик». Вспоминается классический (но вместе с тем и пародийный) пример другого абсолютного злодея — барон Владимир Харконнен из «Дюны» Фрэнка Герберта: жирный, уродливый, одержимый властолюбием садист-педераст с русским именем и финской фамилией. Однако у Харконнена был достойный во всех смыслах прототип — Ирод Великий…

Ясутака Цуцуи (на переднем плане) и Сатоси Кон во время записи озвучения анимационной «Паприки».

Сатоси Кон оставил Инуи гомосексуалистом, но, слава Небу, убрал и невнятную голубую мафию в виде секты «Заксен» (а то без секты нельзя пристраститься к однополой любви), и реплику Паприки, которая в романе просит Осаная отдать ей похищенный «мини-коллектор Дедал», сокращенно МКД (ту самую машинку, позволяющую сотрудникам института проникать в чужие сны), потому что «МКД — это не игрушка для гомосексуалистов». Как спички детям, так и МКД гомосексуалистам, понимаете ли. Реплика про игрушку в этой книге — одна из самых веселых и чудовищных.

И если с юмором у Цуцуи напряг, то чудовищного в его романе, увы, много. Так, писатель долго, подробно и неизобретательно описывает, кого, извините, йопт психотерапевт (и один из злодеев) Морио Осанай. Человек героического либидо, Осанай влюблен в Ацуко Тибу, но при этом давно является любовником Инуи. В минуты, когда очень хочется, а никого подходящего рядом нет, Осанай йопт медсестру Мисако Ханэмуру. Ну а когда и Ханэмуры отчего-то нет под рукой, Осанай «удовлетворяет себя сам». Далее, Ханэмуру Осанай подкладывал в постель Инуи, который, как мы помним, йопт и Осаная тоже, но ему всё мало. Более того, чтобы реализовать зловещий план Инуи по лишению Ацуко и Токиды нобелевки за изобретение МКД, Осанай вдобавок йопт Химуро, коллегу Токиды. То есть наоборот. «Теперь он жалел, что отдавался этой свинье ради того, чтобы расположить его к себе, но чтобы он предал Токиду, следовало удовлетворять его сексуальные прихоти. Осаная передернуло: всю оставшуюся жизнь он может видеть Химуро в кошмарном сне».

Ладно Осанай (в книге он хочет изнасиловать Ацуко, но не осуществляет задуманного ввиду приступа импотенции; впоследствии Осанай, проникнув в мир снов, пытается взять Паприку силой опять — теперь под видом собаки): сама Паприка в какой-то момент окончательно теряется в мире эротических снов окружающих ее мужчин. «Временами она позволяла себе минуты наслаждения, разделяя ложе с Косаку и Осанаем, порой она оказывалась между Носэ и Конакавой, принимая ласки обоих». И этого в фильме Кона, к счастью, тоже нет. Тема отношений Осаная и Инуи в аниме раскрыта вполне, что до связи Осаная и Химуро, о ней можно постфактум догадаться по одной фразе Паприки. А можно и не догадаться. Может быть, Сатоси Кон оставил эту фразу, чтобы совсем не рвать с оригиналом и не расстраивать Ясутаку Цуцуи.

Есть такое понятие — старческий эротизм; его жертвами пали многие писатели, в том числе даже и фантасты.

Что до сюжета и стиля, книга написана в худших традициях бессмысленно-пафосной фантастики. «Но поздно! Инуи, превратившись в бога Амона, обвивает змеиным хвостом тело бедняги, изрыгая из пасти огонь. Бог Амон. Демон-маркиз. Поскольку этот иезуитский дьявол принял облик Инуи, выглядел он весьма реалистично и внушительно, чтобы напугать Хасимото. Тот вскрикнул. Ему дали понять, что своим поступком он предал учителя, чей взгляд открыто говорил: у Хасимото нет шансов на пощаду — будь то сон или явь, учитель подвергнет его суровой каре, лишив рассудка и самой жизни. Страх сковал Хасимото, и бедняга долго не замечал, что мочится в постель». В итоге вместо роскошного финала аниме мы имеем скучную, аж скулы сводит, битву с явившимся из мира снов «демоном мести, ненависти и разрушения Асмодеем» (то бишь Инуи) и легионами японских кукол метрового роста (в фильме в гигантскую куклу превращается Химуро, совсем сбрендивший на почве эфебофилии; возможно, Кон намеренно сделал Химуро похожим на «отаку-убийцу» Цутому Миядзаки — тему анимешного маньячества режиссер поднимает и в «Агенте паранойи»). Кульминация этого действа имеет место, представьте себе, в Швеции, на церемонии вручения Нобелевской премии; что может быть пошлее?

Так забудем же эту угрюмую книгу как дурной сон — и станем пересматривать аниме: оно лучше оригинала настолько же, насколько пьесы Шекспира лучше забытых хроник, из которых Бард черпал сюжеты, действуя по принципу «он берет свое там, где видит свое». —НК

Papurika, роман Ясутаки Цуцуи. На японском языке впервые вышел в 1993 году. Русское издание: «Эксмо», 2012 г. Переводчик Андрей Замилов. ISBN 978-5-699-56508-5
 1492   2012   аниме   книги   НК   рецензии   Сатоси Кон   Ясутака Цуцуи
Ранее Ctrl + ↓