всё вместе аниме манга колонки интервью отвечает Аня ОнВ
12 заметок с тегом

Reanimedia

Позднее Ctrl + ↑

#радиотаку, выпуск 4: Reanimedia — итоги 2012, планы на 2013

Нерегулярный аудиоподкаст возвращается: на вопросы читателей «Отаку» снова отвечает Артём Толстобров — линейный директор компании Reanimedia, флагмана российского рынка лицензионного аниме.

//Хэштег программы в твиттере — #радиотаку. С его помощью удобно задавать вопросы ведущим или обсуждать выпуски.

Вы можете подписаться на подкаст (в том числе в iTunes) или скачать его в виде mp3-файла (~113 Мб; зеркало, торрент).//

Содержание:

01:02 Второй «Реанифест»: промежуточные итоги
04:00 Сложности при подготовке фестиваля — что упущено?
06:00 Как провести «Реанифест» и не разориться: технические аспекты
14:10 Стоит ли ждать третью фестивальную волну в новом году?
16:55 Гонка второй «Народной лицензии»
19:00 О задержке выпуска «Берсерка» на дисках
20:55 Будут ли старые релизы переизданы на Blu-ray?
22:40 Третий «Евангелион»: что это и когда мы это увидим
33:20 В каком состоянии работы над сериалом «Абэнобаси»
34:40 А где полнометражник и второй сезон «Харухи Судзумии»?
39:45 Сотрудничество с Ruscico. Дубляж «Принцессы Мононоке»
45:00 «Со склонов Кокурико»: за что отвечала Reanimedia
51:30 О дублировании аниме-классики для Cinema Prestige
57:05 Есть ли в планах компании цифровая дистрибьюция?
1:07:00 Спасибо японским отаку за поддержку отрасли
1:12:10 Каталог Reanimedia наконец-то попал в телевизор
1:13:30 Любимое аниме из числа тех, что выпущены на российском рынке под руководством Артёма
1:18:15 Фэнзин к 25-летию «Крыльев Хоннеамиз»
1:20:00 Ностальгия, метафизика

В качестве музыкального сопровождения использованы композиции みなこ и Autumn is Calling группы Teleidofusion.

 5   2013   Reanifest   Reanimedia   Артём Толстобров   подкаст

Что творится

Анонсы, премьеры, выставки, конкурсы, корейская пропаганда, любовные романы про отаку и цветущая робототехника — в обзоре текущих событий.

Российский прокат полнометражного аниме Миядзаки-младшего по совершенно гайдаровской истории Миядзаки-старшего снова перенесен, теперь уже на 18 октября. Компания Ruscico по-прежнему убеждена, что картина должна называться «Со склонов Кокурико» (в то время как на Западе прокатчики решили не пугать зрителей и честно перевели японское название), зато русское озвучение делается на студии дубляжа Reanimedia под руководством Александра «Безграничное слияние» Фильченко, а сам прокат должен стать неожиданно широким — поговаривают чуть ли не о сотне экранов по стране. Фильм, как это принято с кинорелизами Ruscico, давно уже болтается в торрентах, но «Отаку» рекомендует посмотреть его и в кино тоже — ради большого экрана, качественного звука и для сравнения дубляжа с оригиналом.
Отдельное печальное наблюдение касается постера: как это принято с афишами аниме-релизов Ruscico, плакат сделан вредителем, который даже не смог без ошибок написать фамилию «Миядзаки». Держат марку.

Обозреватели сайта «Мангавест» завершили публикацию дайджеста апокалипсиса в четырех частях — отрезвляющей хроники событий на российском рынке манги за первое полугодие 2012-го.
Также на «Мангавест» попала первая часть исследования Расселла Д. Джонса о феминизме в аниме, изначально написанного для ЖЖ-сообщества feministki, целиком там доступного и вызвавшего кое-какие обсуждения.

Филиал аниме-студии Production I.G открылся в канадской Оттаве. Production I.G Canadian Bureau будет заниматься производством видеопродукции совместно с западными партнерами и распоряжаться этой продукцией в дальнейшем. О каких-либо конкретных проектах бюро не сообщается; пока сложно сказать, собирается ли новый офис выпускать аниме, или это будет подчеркнуто неяпонская анимация.

Japan Foundation, посольство Японии в России, правительство Москвы, ряд образовательных учреждений и международных корпораций объявили о старте фестиваля «Японская осень 2012». Частокол мероприятий, насыщенное расписание с сентября по декабрь: выставки, турниры, лекции, концерты, кинопоказы, мастер-классы, конференции — полноценная культурная экспансия, чего только нет, даже выездные лекции в школах. По нашей части «серия лекций и показ фильмов молодых японских режиссеров-аниматоров, специально приглашенных из Японии» (1—6 ноября, кинотеатр «35mm», время сеансов, программа и состав гостей пока неизвестны) и второй ежегодный фестиваль поп-культуры J-Fest с приуроченной к нему выставкой «Япония — королевство персонажей» (1—2 декабря, концертный зал «Космос», программы еще нет). К услугам заинтересованных — новостная лента Japan Foundation, странички мероприятий, «Отаку» тоже, конечно, расскажет об уточнениях программ и расписаний.

За три с половиной недели, прошедшие со старта проекта «Народная лицензия—2», собрано 56,9% суммы, необходимой для лицензирования в России полнометражных аниме Summer Wars, Wolf Children (один из чемпионов японского аниме-проката текущего года), Evangelion 2.0 и 3.0. Права на кинопрокат и выпуск Blu-ray и DVD с этими фильмами Reanimedia планирует приобрести на средства, вырученные от продажи сертификатов, таким же образом компания выпустила фильм «Ловцы забытых голосов» Макото Синкая. После всплеска в начале сентября частота заказов сертификатов показывает некоторый спад, и, если не рассматривать вариант, при котором нужную сумму собрать не удастся, пессимистичный прогноз — сбор средств растянется до зимы. Очевидно, чем быстрее сумма будет собрана, тем скорее начнутся переговоры с японцами о выпуске фильмов, но вряд ли рекордные темпы начала месяца удастся сохранить.
Другая приятная новость Reanimedia: лицензированы фильмы студии Production I.G. «Письмо для Момо» (Momo e no tegami, открывающая картинка к этому тексту), «Блад Си» (Gekijouban Blood-C: The Last Dark) и «Буквоежка» (Gekijouban Bungaku Shoujo). Русские названия предварительные; показы, по всей видимости, начнутся на Reanifest этой осенью.

26 сентября в рамках фестиваля рисованных историй «Бумфест» в санкт-петербургской галерее «Сарай» (Литейный пр., 53) открылась выставка японского иллюстратора Харукити.

29 сентября с 13:00 до 14:30 автор фестивального постера с летающим УАЗом и картины про DJ КОWКА GOSSHIE пообщается с публикой в Малом зале ЦВЗ «Манеж» (наб. канала Грибоедова, 103).

У Мамору Хосоды («Девочка, покорившая время», Summer Wars, Wolf Children) 24 сентября родился первенец. Как пишет в твиттере сам режиссер, мальчик весом 3466 граммов и его мама чувствуют себя отлично.

Авторы научно-развлекательного блога io9 составили список из десяти визуальных феноменов, заимствованных американской фантастикой и фэнтези из японской анимации.

Высокий суд Токио оставил в силе смертный приговор Томохиро Като, устроившему резню в «Мекке отаку» Акихабаре 8 июня 2008 года.

Выставка со слегка комичным названием «Теория анимации Gainax: стая людей творит анимацию!» проходит в Международном музее манги в Киото. До 24 декабря 2012 года в двух залах демонстрируется весь процесс создания аниме, как он поставлен в студии Gainax, — от совещания по сценарию до финального монтажа. Еще два зала отведены под экспозицию «ценных артефактов» студии, просмотровую комнату и магазин сувениров. По выходным и праздникам устраиваются 60-минутные воркшопы по разработке персонажей, рисунки гостей пополняют экспозицию.

Заезд на сопредельную территорию: выясняется, что в Стране утренней свежести на стыке 1970-х и 1980-х не только адаптировали японские меха-сериалы, а пестовали свою идеологизированную мультипликацию. ЖЖ-юзер heijo делится южнокорейским пропагандистским фильмом «Полководец Ттори».

Приснопамятную книжную серию «Русское Anime» издательства АСТ не назовешь российским изобретением — популярность японской анимации пытаются использовать и зарубежные литераторы. Пожалуйста, американский эро-фанфик любовный роман «Отаку» Джейми К. Шмидт. «„Чего ты боишься, конэко?“ Он был так близко, что жар его тела заставил подняться волоски на ее руках».

Независимый японский журнал манги Kochi Indies Magazine показал 36 работ, присланных на конкурс обложек молодыми художниками из разных стран. Мы болели за объективно сильных россиянок, победила японка Yumi Sakura (ее рисунок будет на обложке ноябрьского номера журнала), все рисунки можно посмотреть в двух постах на сайте Crunchyroll.

Глава видеоигровой студии Level 5 Акихиро Хино не хотел бы ограничивать сотрудничество со Studio Ghibli одним только ролевым проектом Ni No Kuni. На пресс-конференции перед выставкой Tokyo Game Show он признался, что был бы рад сделать игру по «Небесному замку Лапута». —ВК

Сеанс релаксационной терапии: обустройство статуи-клумбы Gundam перед торговым центром на искусственном острове Одайба в Токийском заливе.

#радиотаку, выпуск 3: часы с одной стрелкой

Линейный директор компании Reanimedia Артём Толстобров отвечает на вопросы читателей «Отаку» о кинопрокатных планах, ближайших релизах, состоянии программы «Народная лицензия» и будущем российского рынка японской анимации.

Хэштег программы в твиттере — #радиотаку. С его помощью удобно задавать вопросы ведущим или обсуждать выпуски.

Вы можете подписаться на подкаст (в том числе в iTunes) или скачать его в виде mp3-файла (~69 Мб).

Содержание:

01:45 Есть ли в стране аниме-индустрия?
04:35 «Берсерк»: второй фильм в кино, первый на DVD и Blu-ray.
06:38 О подходе компании к кинопрокату.
07:45 «Ловцы забытых голосов» на DVD: когда же?
10:00 «Исчезновение Харухи Судзумии» на DVD: подробности.
12:30 Как будет издан второй сезон «Харухи».
16:50 В каком состоянии Paradise Kiss и «Абэнобаси».
19:11 Что с русским переводом книги Макото Синкая.
21:47 Будущее аниме-издательства в России.
25:25 Любимое аниме нашего гостя.
31:40 Феноменальный прошлый сезон: что это было.
35:15 Речь зашла о Studio 4°C.
42:14 Продолжение программы «Народная лицензия».
45:59 Что всё-таки общего у Reanimedia с часами.

В качестве музыкального сопровождения использованы композиции みなこ и Autumn is Calling группы Teleidofusion.

 2   2012   Reanimedia   Артём Толстобров   подкаст

«Ловцы забытых голосов», распаковка

Фильм Макото Синкая вышел на DVD сразу в трех вариантах: лимитированном (для участников программы «Народная лицензия»), коллекционном и стандартном. «Отаку» рассказывает о том, что представляет собой лимитированное издание.

Для справки, суть «Народной лицензии» очень проста: это программа предзаказов с авансовыми платежами. Любой желающий мог купить в store.otaku.ru именной сертификат, фактически расплатившись за будущий лимитированный релиз фильма, — собранные средства компания Reanimedia вложила в приобретение лицензии на выпуск «Ловцов» на дисках. Сроки несколько раз сдвигались, но вот наконец обладателям сертификатов начали рассылать коробки с зеленой окантовкой.

Эксперимент с предпродажами российской версии фильма Синкая — очередной удачный пример краудфандинга.
В отличие от лимитированного издания, в коллекционном нет кинопленки, прозрачного слипкейса, листа с автографами артистов русского дубляжа, и меньше открыток. Оба набора трехдисковые, в оба входит буклет. Самое простое, стандартное издание — один DVD с фильмом (включает аудиокомментарий) плюс три открытки.
Первые несколько разворотов буклета посвящены знакомству с героями и вселенной картины.

В буклет вошли интервью с исполнителями главных ролей, режиссером фильма Макото Синкаем, композитором Тэммоном, режиссером анимации / художником по персонажам Такаё Нисимурой, художником-постановщиком Такуми Тандзи, певицей Анри Кумаки; японский и русский тексты песни Hello, Goodbye & Hello; статьи кинокритика Макото Ооно и нашего коллеги по «Отаку», переводчика Николая Караева.

Картонная «книжка»-диджипак с отделением для DVD и кармашком под открытки украшена орнаментами народа из «нижнего мира», Агартхи.
Вынимать диски лучше аккуратно прижимая удерживающие их в поддоне прозрачные крепления.
Фрагмент 35-миллиметровой кинопленки — главный бонус лимитированного издания. Эта фильмокопия демонстрировалась сначала в Японии, а позднее, осенью 2011 года, поездила по российским кинотеатрам.
Нам попались кадры из первой трети ленты.
На первом диске записан сам фильм и аудиокомментарий творческой группы (на японском языке, с русскими субтитрами).
Действие комментируют сам Синкай, постановщик Такуми Тандзи и Хисако Канэмото, озвучившая в японской версии главную героиню, девочку Асуну.
Содержание второго DVD, главное меню.
Артисты Хисако Канэмото, Мию Ирино (сыгравший братьев Сина и Сюна) и Кадзухико Иноуэ («учитель» Морисаки) рассуждают о своих героях.
На третьем диске соседствуют сюжеты о работе над двумя версиями «Ловцов».
45-минутный японский «making of» охватывает весь процесс создания картины, от первоначальной идеи (ее Синкай подробнее поясняет в буклете) до премьерных показов готового фильма в Токио и на американском конвенте Otakon.
Режиссер дубляжа Александр Фильченко (на фото), актеры Екатерина Астрединова (Асуна) и Олег Бондарь (Син/Сюн) в получасовом сюжете рассказывают о пути «Ловцов» к российскому зрителю.
Продолжительность финальных титров сильно выросла по сравнению с кинотеатральным вариантом из-за огромного списка участников «Народной лицензии» — всех, благодаря кому российская версия фильма увидела свет.

После долгого перерыва Reanimedia продолжила выпуск образцовых изданий аниме, максимально приближенных к японским отраслевым стандартам. По-хорошему, конечно, в схожем качестве и комплектации должны были бы добираться к нам работы Хаяо Миядзаки, Исао Такахаты, Сатоси Кона, Мамору Осии, Масааки Юасы и других великих японцев, но случилось так, что среди множества местных DVD-издательств больше всех надо только небольшой компании из Воронежа. Сейчас повезло Синкаю, повезло его зрителям. Скоро повезет поклонникам «Берсерка» Кэнтаро Миуры. Кажется, всё снова начинается. —ВК

Скоро на экранах: «Берсерк»

«Отаку» уточнил у одного из ключевых сотрудников компании Reanimedia подробности предстоящего российского проката фильмов о мечнике Гатсе, уже ставших вехой анимационного года в Японии.

Новость о лицензировании кинотрилогии предварял конкурс на «АнимеФоруме»: пользователям предлагалось отгадать, что именно собирается выпустить прокатчик. Игра в угадайку растянулась на сотни страниц.

Артём Толстобров, линейный директор Reanimedia. Родился в 1978 году в Воронеже, закончил физический факультет ВГУ. Пока интернет был дорогим — работал у провайдера, потом поучаствовал в становлении аниме-издателя XL Media, затем соосновал Reanimedia, где и трудится по сей день.

— Почему именно эти фильмы?

— Очень хочется вернуть полнометражное аниме в российский кинопрокат. Как показали «Исчезновение Харухи Судзумии» и «Ловцы забытых голосов» — хочется не только нам, но и зрителям, с одним условием: кинопрокат должен опережать появление японских дисков и, соответственно, копий в интернете. А дальше начинается процесс соизмерения желаний с возможностями: далеко не все выходящие полнометражники являются самостоятельными произведениями без аниме- или манга-предыстории, далеко не все японские дистрибьюторы согласны на российский кинопрокат по подходящим для нас условиям. В случае «Берсерка» всё сошлось и совпало.

И, конечно, дело в том, что первый вышедший фильм — повторная экранизация эпической фэнтези-манги Кэнтаро Миуры — невероятно хорош (трейлеры не передают и сотой доли его крутизны), а второй, говорят, еще лучше.

— Картин запланировано три, с возможностью расширения цикла в дальнейшем. В Японии на сегодняшний момент увидел свет первый фильм, второй и третий выйдут на экраны в течение 2012 года. Когда они доберутся до российской публики?

— Открывающая лента трилогии, если ничего не сорвется, появится в кинотеатрах страны уже в конце апреля (в столице — с 26 числа). Вторая пока планируется на сентябрь, про третью что-то определенное скажем ближе к ее премьере в Японии. Что касается прокатного охвата в России, пока участвуют Москва, Петербург, Екатеринбург, Казань, Нижний Новогород, Воронеж, Самара, Волгоград, Липецк и Тольятти. Совершенно точно прибавятся еще города, о чём будем сообщать на сайте.

— Для Reanimedia это будет дебютное издание на Blu-ray — притом что в каталоге компании есть фильм Макото Синкая «5 сантиметров в секунду», казалось бы, идеально подходящий для выпуска на носителях высокой четкости. Медлительность в отношении релизов на BD была обусловлена…

— Тем, что российского рынка аниме на Blu-ray пока не существует. Два вышедших диска, «Ариэтти» и «Первый отряд», погоды не делают. Поэтому желание издавать японскую анимацию в разрешении Full HD — это пока либо альтруизм, либо крайняя смелость, в зависимости от точки зрения. Причем эти качества требуются не только от нас, но и от японской стороны. «Берсерк» — первый случай в нашей практике, когда сторонам удалось убедить друг друга в том, что попытка не пытка. Посмотрим, что получится.

Японский трейлер стартовой картины цикла. Все три фильма пересказывают историю «Золотого века» — части манги с третьего по тринадцатый том.
Ранее Ctrl + ↓